Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Anushasana Parva, Shloka 37

चित्रभानुमनड्वाहं देवं गोष्ठं चतुष्पथम्‌ । ब्राह्मणं धार्मिकं वृद्ध ये कुर्वन्ति प्रदक्षिणम्‌

citrabhānum anaḍvāhaṃ devaṃ goṣṭhaṃ catuṣpatham | brāhmaṇaṃ dhārmikaṃ vṛddhaṃ ye kurvanti pradakṣiṇam ||

毗湿摩说:“凡出于敬畏而行右绕之礼(如右旋礼敬),对圣火、牡牛、诸神、牛舍、四衢路口、婆罗门、行义之人以及长者皆使其在右者,皆可列入贤善之士。此教示明言:达摩亦是日用礼法——以谦恭护持之行,敬奉维系社会与灵性生活之诸要。”

चित्रभानुम्Agni (the bright-rayed one)
चित्रभानुम्:
Karma
TypeNoun
Rootचित्रभानु
FormMasculine, Accusative, Singular
अनड्वाहम्bull
अनड्वाहम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनड्वाह
FormMasculine, Accusative, Singular
देवम्deity
देवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
गोष्ठम्cowshed/cow-pen
गोष्ठम्:
Karma
TypeNoun
Rootगोष्ठ
FormNeuter, Accusative, Singular
चतुष्पथम्crossroads (four-way road)
चतुष्पथम्:
Karma
TypeNoun
Rootचतुष्पथ
FormMasculine, Accusative, Singular
ब्राह्मणम्a Brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Singular
धार्मिकम्righteous (person)
धार्मिकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootधार्मिक
FormMasculine, Accusative, Singular
वृद्धम्elderly (person)
वृद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवृद्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
येthose who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
कुर्वन्तिdo/perform
कुर्वन्ति:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
प्रदक्षिणम्circumambulation (keeping to the right)
प्रदक्षिणम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रदक्षिण
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
Agni (Fire)
B
bull/ox (anaḍvāha)
D
deities (deva)
C
cowshed (goṣṭha)
C
crossroads (catuṣpatha)
B
Brahmin (brāhmaṇa)
R
righteous person (dhārmika)
E
elder (vṛddha)

Educational Q&A

Dharma is expressed through everyday reverence: one should honor sacred and socially sustaining beings/places—fire, cattle, deities, Brahmins, the righteous, and elders—by respectful right-sided passing/circumambulation, cultivating humility and protection of the vulnerable.

In Anushasana Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on righteous conduct. Here he lists who should be treated with special respect in public movement and ritual etiquette, marking such behavior as a sign of a truly virtuous person.