कि फल ब्राह्मुणेष्वस्ति पूजायां मधुसूदन । ईश्वरत्वं कुतस्तेषामिहैव च परत्र च
vāyudeva uvāca | kiṃ phalaṃ brāhmaṇeṣv asti pūjāyāṃ madhusūdana | īśvaratvaṃ kutaḥ teṣām ihaiva ca paratra ca ||
风神说道:“摩度苏陀那啊,礼敬婆罗门能得何等果报?又因何缘故,他们在此世与彼世都被视为如神一般?”
वायुदेव उवाच
The verse frames a dharma-inquiry: it asks what moral and spiritual ‘fruit’ (phala) comes from honoring Brahmins, and why they are treated as godlike both in this life and after death—inviting an explanation of the ethical and religious rationale behind Brahmin-veneration.
Vāyudeva addresses Kṛṣṇa (Madhusūdana) with a pointed question about the efficacy and justification of worship/honoring of Brahmins, specifically seeking the reason for their elevated status across both worldly and otherworldly contexts.