Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

स वत्सर: स ऋतुः सो<र्धमास: सोडहोरात्र: स कला वै स काष्ठा: । मात्रा मुहूर्ताश्च लवा: क्षणाश्र विष्वक्सेन: सर्वमेतत्‌ प्रतीहि

sa vatsaraḥ sa ṛtuḥ so 'rdhamāsaḥ so 'harorātraḥ sa kalā vai sa kāṣṭhāḥ | mātrā muhūrtāś ca lavāḥ kṣaṇāś ca viśvaksenaḥ sarvam etat pratīhi ||

毗湿摩说道:当知主宰——毗湿伐克塞那(Viśvaksena)——自身即为一年与诸季节;亦为半月之期与昼夜之轮回;他即是卡拉(kalā)与卡什塔(kāṣṭhā),同样也是玛特拉(mātrā)、牟呼尔塔(muhūrta)、拉瓦(lava)与刹那(kṣaṇa)。应当明了,一切时间的度量无非皆是他的显现。

सःhe/that (same one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वत्सरःyear
वत्सरः:
Karta
TypeNoun
Rootवत्सर
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe/that (same one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
ऋतुःseason
ऋतुः:
Karta
TypeNoun
Rootऋतु
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe/that (same one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्धमासःhalf-month (fortnight)
अर्धमासः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्धमास
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe/that (same one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अहोरात्रःday-and-night (a full day)
अहोरात्रः:
Karta
TypeNoun
Rootअहोरात्र
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe/that (same one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कलाa unit/part (time-measure: kalā)
कला:
Karta
TypeNoun
Rootकला
FormFeminine, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
सःhe/that (same one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
काष्ठाःkāṣṭhās (small time-units)
काष्ठाः:
Karta
TypeNoun
Rootकाष्ठा
FormFeminine, Nominative, Plural
मात्राःmātrās (measures; time-units)
मात्राः:
Karta
TypeNoun
Rootमात्रा
FormFeminine, Nominative, Plural
मुहूर्ताःmuhūrtas
मुहूर्ताः:
Karta
TypeNoun
Rootमुहूर्त
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
लवाःlavas (tiny time-units)
लवाः:
Karta
TypeNoun
Rootलव
FormMasculine, Nominative, Plural
क्षणाःmoments
क्षणाः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षण
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
विष्वक्सेनःViṣvaksena (all-conquering one; epithet of the Lord)
विष्वक्सेनः:
Karta
TypeNoun (proper epithet)
Rootविष्वक्सेन
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वम्all (this)
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective (substantive use)
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रतीहिknow/understand (recognize)
प्रतीहि:
TypeVerb
Rootप्रति-इ (इण्)
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhishma
V
Viśvaksena (as the Lord, identified with Kṛṣṇa/Viṣṇu)

Educational Q&A

All divisions of time—from the year down to the briefest instant—are to be contemplated as manifestations of the Supreme Lord (Viśvaksena). This frames time itself as sacred and governed by divine order, encouraging reverence and steady dharmic conduct within every moment.

In Bhishma’s instruction during the Anuśāsana Parva, he teaches a devotional-theological vision: the Lord pervades and constitutes the very structure by which beings measure life—seasons, days, and minute time-units—so the listener should recognize the divine presence in the flow of time.