कृते युगे धर्म आसीत् समग्र- स्त्रेताकाले ज्ञानमनुप्रपन्न: । बल॑ त्वासीद् द्वापरे पार्थ कृष्ण: कलौ त्वधर्म: क्षितिमिवाजगाम
kṛte yuge dharma āsīt samagraḥ | tretākāle jñānam anuprapannaḥ | balaṃ tv āsīd dvāpare pārtha kṛṣṇaḥ | kalau tv adharmaḥ kṣitim ivājagāma, pārtha ||
毗湿摩说:“在克利多纪(Kṛta),法(Dharma)圆满具足而立。到特雷塔纪(Tretā),克里希纳安住为圆满的智慧与辨识。到堕婆罗纪(Dvāpara),哦帕尔塔(Pārtha),他以力量示现。然而在迦利纪(Kali),非法(adharma)将如同降临并占据大地一般临到世间,使不义成为最强盛的势力。”
भीष्म उवाच
The verse teaches a yuga-based moral cosmology: as time moves from Kṛta to Kali, the dominant principle shifts from complete dharma to the ascendancy of adharma. It frames ethical life as increasingly challenging in later ages, where unrighteousness tends to prevail socially and politically.
Bhīṣma, instructing Arjuna, summarizes the changing character of the four yugas. He describes how dharma, wisdom, and strength are successively prominent, and warns that in Kali Yuga adharma will seem to descend upon and overtake the earth.