सर्वे सत्यव्रताश्वैव सर्वे तुल्या महर्षिभि: | श्रीक्षेव रमते तेषु धारयन्ति श्रियं च ते
sarve satyavratāś caiva sarve tulyā maharṣibhiḥ | śrīś caiva ramate teṣu dhārayanti śriyaṃ ca te ||
毗湿摩说道:“他们全都以真实之誓自持,皆可比肩大圣仙。吉祥与富饶之神室利(Śrī)乐于栖居其间,而他们亦承载并彰显那同一份室利之荣光。”
भीष्म उवाच
Truthfulness and integrity are presented as foundational virtues: those who are steadfast in truth and comparable to sages naturally become fit abodes of Śrī (prosperity and auspiciousness). Prosperity is not merely possessed; it is sustained by righteous conduct.
Bhishma is characterizing a group being discussed as uniformly virtuous—truth-bound and sage-like—and therefore worthy of prosperity. The statement functions as a moral assessment that questions or frames how others should treat such beings.