अध्याय १६ — शङ्कर-उमा-वरदानम् तथा तण्डि-स्तुतिः (Śaṅkara–Umā Boon-Granting and Taṇḍi’s Hymn)
इयं सा परमा काष्ठा इयं सा परमा कला । इयं सा परमा सिद्धिरियं सा परमा गति:
iyaṃ sā paramā kāṣṭhā iyaṃ sā paramā kalā | iyaṃ sā paramā siddhir iyaṃ sā paramā gatiḥ ||
风神伐由说道:“此即至高之极致;此即无上之妙善。此为最大之成就,此为究竟之归宿。”
वायुदेव उवाच
The verse emphasizes an ethical-spiritual ideal as the highest possible human aim—describing it as the supreme culmination, excellence, attainment, and final goal. It functions as a strong commendation of a chosen dharmic path or virtue as ultimately fulfilling.
Vāyudeva speaks in praise, declaring that what has just been described or demonstrated in the surrounding passage represents the utmost peak of value—framing it as the highest perfection and ultimate destination.