भीष्म उवाच अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् । पवनस्य च संवादमर्जुनस्य च भारत
Bhīṣma uvāca: atrāpy udāharantīmam itihāsaṁ purātanam | pavanasya ca saṁvādam arjunasya ca bhārata ||
毗湿摩说道:“在此事上亦然,噢,婆罗多后裔,智者常引一则古例——一段久远的旧史——即风神(Pavana)与阿周那之间的对话。”
भीष्म उवाच
Bhishma frames his instruction by appealing to itihāsa (authoritative ancient precedent): ethical guidance is strengthened by citing exemplary narratives and dialogues of revered figures.
Bhishma introduces an old story as an illustration, announcing that the coming example is a dialogue between the Wind-god (Pavana/Vāyu) and Arjuna, addressed to ‘O Bharata’ (Yudhiṣṭhira).