Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

ते पूज्यास्ते नमस्कार्या वर्तेथास्तेषु पुत्रवत्‌ । ते हि लोकानिमान्‌ सर्वान्‌ धारयन्ति मनीषिण:

te pūjyās te namaskāryā varte thās teṣu putravat | te hi lokān imān sarvān dhārayanti manīṣiṇaḥ ||

毗湿摩说道:“他们值得敬奉,也当受礼拜。你当如贤子事父一般对待他们;因为有智的婆罗门支撑并维系着这一切世界。”

तेthey (those)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
पूज्याःworthy of worship
पूज्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootपूज्य (पूज् + य)
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey (those)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
नमस्कार्याःworthy of salutation
नमस्कार्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootनमस्कार्य (नमस् + कृ + य)
FormMasculine, Nominative, Plural
वर्तेथाःyou should behave / conduct yourself
वर्तेथाः:
Karta
TypeVerb
Rootवृत् (वर्तते)
FormImperative, Second, Singular, Atmanepada
तेषुtowards them / among them
तेषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
पुत्रवत्like a son
पुत्रवत्:
TypeIndeclinable
Rootपुत्रवत्
Formtrue
तेthey (those)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed / for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
Formtrue
लोकान्worlds
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
इमान्these
इमान्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
धारयन्तिthey uphold / sustain
धारयन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootधृ
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
मनीषिणःthe wise (sages)
मनीषिणः:
Karta
TypeNoun
Rootमनीषिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma (Bhīṣma)
B
Brahmanas (Brāhmaṇāḥ)
W
worlds (lokāḥ)