स्रष्टार: सर्वभूतानां कीर्तिता लोकपावना: । संवर्तो मेरुसावर्णो मार्कण्डेयश्व धार्मिक:
sraṣṭāraḥ sarvabhūtānāṁ kīrtitā lokapāvanāḥ | saṁvarto merusāvarṇo mārkaṇḍeyaś ca dhārmikaḥ ||
毗湿摩说道:“他们被称颂为一切众生的创造者、诸世界的净化者——三婆尔多(Saṁvarta)、梅鲁萨伐尔尼(Merusāvarṇi),以及持法正直的圣仙摩尔坎德耶(Mārkaṇḍeya)。”
भीष्म उवाच
The verse elevates certain sages as ‘world-purifiers’ and ‘creators of beings,’ implying that spiritual discipline, righteousness, and realized wisdom are forces that sustain and cleanse society and the cosmos—an ethical model where dharma is upheld through tapas and exemplary conduct.
In Anuśāsana Parva, Bhishma is instructing Yudhiṣṭhira on dharma. Here he begins (or continues) a list praising eminent ṛṣis, naming Saṁvarta, Merusāvarṇi, and Mārkaṇḍeya as renowned, righteous figures whose sanctity is said to purify the worlds.