धरो ध्रुवश्च सोमश्न सावित्रो5थानिलोडनल:
dharo dhruvaś ca somaś ca sāvitrō ’thānilo ’nalaḥ
毗湿摩说道:“(他是)持载者达罗(Dhara)与恒定者德鲁瓦(Dhruva);苏摩(Soma)与萨维特拉(Sāvitra);亦是阿尼罗(Anila,风息)与阿那罗(Anala,火焰)。”
भीष्म उवाच
The verse teaches that the Divine can be approached through many epithets that reflect universal functions—support (Dhara), steadfastness (Dhruva), nourishment and cool radiance (Soma), solar inspiration (Sāvitra), vital breath (Anila), and purifying transformation (Anala). Remembering these names becomes a way to align one’s mind with dharma and cosmic order.
Bhīṣma is reciting a sequence of sacred names/attributes, presenting a litany of divine designations. The passage functions as devotional instruction: by hearing and reflecting on these names, the listener is guided toward reverence, ethical steadiness, and spiritual focus.