Bhīṣma’s Yogic Departure, Royal Cremation, and Gaṅgā’s Lament (भीष्मस्य योगयुक्त्या देहत्यागः, पितृमेधः, गङ्गाविलापः)
कर्मणामस्य कौन्तेय नानन््तं संख्यातुमुत्सहे । शाश्व॒तस्य पुराणस्य पुरुषस्य युधिष्ठिर,कुन्तीपुत्र युधिष्ठिर! इन सनातन पुराणपुरुष श्रीकृष्णके चरित्रोंकी कोई सीमा या संख्या नहीं बतायी जा सकती
karmanām asya kaunteya nānantaṁ saṅkhyātum utsahe | śāśvatasya purāṇasya puruṣasya yudhiṣṭhira ||
毗湿摩说道:“噢,昆蒂之子,坚战啊——我不敢去细数那位永恒、太古之人格神的无量事业。他的功业无有边际,非尺度所能量,亦非言辞所能尽数。”
भीष्म उवाच
Bhīṣma emphasizes the immeasurable nature of the eternal, primeval Supreme Person’s deeds, teaching humility in speech and thought and encouraging reverent devotion rather than presumptive ‘complete’ description of the divine.
In his instruction to Yudhiṣṭhira, Bhīṣma speaks in praise of the eternal Person (understood here as Śrī Kṛṣṇa), stating that he cannot enumerate the limitless exploits, thereby framing the discussion as devotional and theological within the broader dharma-teaching context.