Adhyāya 152 — Bhīṣma’s Authorization for Yudhiṣṭhira’s Return to the Capital (नगरप्रवेशानुज्ञा)
वरुणस्य तथा गौरी सूर्यस्य च सुवर्चला । रोहिणी शशिन: साध्वी स्वाहा चैव विभावसो:
varuṇasya tathā gaurī sūryasya ca suvarcalā | rohiṇī śaśinaḥ sādhvī svāhā caiva vibhāvasoḥ |
摩醯首罗说道:“高丽(Gaurī)为伐楼那(Varuṇa)之妻;苏伐尔恰罗(Suvarcalā)为日神苏利耶(Sūrya)之妻。罗希尼(Rohiṇī)为月神旃陀罗(Candra)之贞配;娑婆诃(Svāhā)亦为毗婆婆苏(Vibhāvasu,即火神阿耆尼Agni)之妻。”
श्रीमहेश्वर उवाच
The verse reinforces pativratā-dharma by naming divine consorts renowned for chastity and fidelity, presenting them as ethical exemplars whose conduct defines an ideal of steadfast virtue.
Maheśvara enumerates the wives of major deities—Varuṇa, Sūrya, the Moon, and Agni—within a larger admonition/praise, reminding the addressed goddess that she has associated with such paragons and sought instruction about dharma from them.