कालयुक्तधर्मविवेकः
Discerning Dharma in Accord with Time
अरण्ये विजने न्यस्तं परस्व॑ दृश्यते यदा । मनसापि न हिंसन्ति ते नरा: स्वर्गगामिन:
araṇye vijane nyastaṃ parasvaṃ dṛśyate yadā | manasāpi na hiṃsanti te narāḥ svargagāminaḥ ||
当他们在荒僻林野之中,见到他人财物弃置无守之时,连心念中也不生侵害;如是之人,必定升天。
श्रीमहेश्वर उवाच
True righteousness includes restraint at the level of intention: even when one could easily take or violate another’s unattended property, a virtuous person does not harm it even in thought. Such inner integrity is praised as leading to Svarga.
Śrī Maheśvara states a moral criterion: encountering someone else’s goods in an isolated place becomes a test of character. Those who refrain from any harmful or covetous impulse are described as heaven-bound.