Śatarudrīya-prabhāva and Rudra’s Supremacy (शतरुद्रीयप्रभावः)
ततः स्मयन्ती पाणिभ्यां नर्मार्थ चारुहासिनी । हरनेत्रे शुभे देवी सहसा सा समावृणोत्
tataḥ smayantī pāṇibhyāṁ narmārthaṁ cāru-hāsinī | hara-netre śubhe devī sahasā sā samāvṛṇot ||
随后,她含笑而戏谑,笑容妩媚;那位女神忽然以双手遮住哈拉(Hara)那双吉祥的眼睛,仿佛只是玩笑。
नारद उवाच
Even acts done in play can have real effects; therefore one should act with awareness of consequences. The verse hints at the ethical principle that intention (jest) does not fully cancel responsibility for outcomes.
Nārada narrates that the Goddess, smiling playfully, suddenly covers Śiva’s two eyes with her hands—an intimate, sportive gesture that sets up subsequent events in the story.