Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
शम्बरे निहते पूर्व रौक्मिणेयेन धीमता । अतीते द्वादशे वर्षे जाम्बवत्यब्रवीद्धि माम्
śambare nihate pūrvaṁ raukmiṇeyena dhīmatā | atīte dvādaśe varṣe jāmbavaty abravīd dhi mām, yudhiṣṭhira |
婆苏提婆说:“坚战啊,往昔,罗克弥尼(Rukmiṇī)那位睿智之子诛灭了魔罗商婆罗(Śambara)之后,十二年既过,渴望得子的阎婆伐底(Jāmbavatī)前来见我,如是说道。”
वासुदेव उवाच
The verse frames a dharmic concern within royal household life: the desire for progeny and continuity of lineage is presented as a legitimate aim when pursued through proper conduct, and it sets up counsel on family duties and righteous means.
Kṛṣṇa recounts to Yudhiṣṭhira that after Pradyumna (Rukmiṇī’s son) killed the demon Śambara, twelve years passed; then Jāmbavatī, wishing for a son, approached Kṛṣṇa and began to speak, introducing the next part of the story.