Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
वाय्वम्बुभुजो5पि सतो नरस्य दुःखक्षय: कुतस्तस्य । भवति हि सुरासुरगुरौ यस्य न विश्वेश्वरे भक्ति:
vāyv-ambubhujo 'pi sato narasya duḥkha-kṣayaḥ kutaḥ tasya | bhavati hi surāsura-gurau yasya na viśveśvare bhaktiḥ ||
婆苏提婆说道:“纵使一人只以风与水为生,若对毗湿维湿伐罗——那位既为诸天亦为阿修罗之师的主宰——毫无虔信,他的苦恼又怎能消尽?”
वासुदेव उवाच
External austerities—such as living only on air and water—do not by themselves end suffering; the decisive cause of the cessation of sorrow is devotion (bhakti) to Viśveśvara, the supreme Lord.
Vāsudeva is instructing the listener by contrasting severe ascetic practice with inner devotion, asserting that without devotion to the Lord revered as the teacher of both suras and asuras, one cannot attain the destruction of suffering.