Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
पित्राहं यज्ञकाले हि नीतो ज्ञातिकुलं महत् । तत्र सा क्षरते देवी दिव्या गौ: सुरनन्दिनी
pitrāhaṃ yajñakāle hi nīto jñātikulaṃ mahat | tatra sā kṣarate devī divyā gauḥ suranandinī, tāta |
婆苏提婆说道:“亲爱的,在父亲行祭之时,我被带到族亲的一处大宅。那里,那头神圣的母牛——苏罗婆希(Surabhī),诸天所喜——正涌出乳汁。”
वासुदेव उवाच
The passage reinforces the dharmic valuation of yajña (sacrificial duty) and the sanctity of the cow as a source of divine, life-sustaining nourishment; it frames prosperity and merit as connected with reverence for sacred beings and righteous household conduct.
Vāsudeva recalls being taken by his father during a sacrificial occasion to an eminent kinsman’s household, where a divine cow—Surabhi—was present and giving milk, setting the scene for a remembered incident involving sacred nourishment and its moral implications.