ब्राह्मण–क्षत्रिय-श्रेष्ठता-विवादः
Arjuna–Vāyu Dialogue on Brāhmaṇa and Kṣatriya Precedence
अनन्ता हाक्षया नित्यं भोगिन: सुमहाबला: | तेषां कुलोद्भवा ये च महाभूता भुजड़मा:
anantā hākṣayā nityaṃ bhoginaḥ sumahābalāḥ | teṣāṃ kulodbhavā ye ca mahābhūtā bhujaḍmāḥ ||
勒努迦说道:“他们无穷无尽,恒常不减——乃是力大无比的那伽蛇族。并且,那些出自其族系的伟大元素之灵(mahābhūta)亦具强健有力的臂膀。”
रेणुक उवाच
The verse emphasizes the vast, enduring power of certain beings (nāgas and related great beings) and highlights the significance of lineage—how extraordinary qualities are understood as continuing through a clan or family line.
Reṇukā is describing a class of mighty serpent-beings as innumerable and inexhaustible in power, and she adds that other great beings arising from their lineage are likewise formidable and strong-armed.