Umā–Maheśvara-saṃvāda: Varṇa-bhraṃśa, Ācāra (Vṛtta), and Karmic Ascent/Decline
अश्वत्थं रोचनां गां च पूजयेद् यो नर: सदा
aśvatthaṃ rocanāṃ gāṃ ca pūjayed yo naraḥ sadā
毗湿摩说道:“凡人若恒常恭敬礼拜阿湿婆他(aśvattha,圣榕/圣无花果树)、罗遮那(rocanā,吉祥之物)与母牛——其行持便以不懈的敬奉,契合于达摩,尊崇那神圣而滋养生命者。”
भीष्म उवाच
Regular reverence toward traditionally sacred supports of life and auspiciousness—especially the cow and the aśvattha—constitutes a practical expression of dharma, cultivating merit through consistent honoring of what sustains and sanctifies.
In the Anuśāsana Parva’s instruction section, Bhīṣma continues advising on dharma by prescribing specific objects of veneration; here he states that a person who continually honors the aśvattha, rocanā, and the cow follows a dharmic, merit-producing practice.