Vānaprastha-dharma and Tapas: Śiva–Umā Saṃvāda
Forest-Stage Discipline and Austerity
तत्पश्चात् देवराज शतक्रतु इन्द्रने देवमण्डलीके बीचमें अपने सर्वश्रेष्ठ गुरु बृहस्पतिजीसे मधुर वाणीमें कहा-- ।।
tatpaścāt devarājaḥ śatakratur indraḥ devamāṇḍalīke madhye svasyāgraṇyaṃ guruṃ bṛhaspatim madhurayā vācā uvāca— dharmaguhāṃ tu bhagavan mānuṣāṇāṃ sukhāvahām | sa-rahasyāś ca ye doṣās tān yathāvad udīraya ||
随后,因陀罗——诸天之王,以百祭著称——在天众会中以柔和之辞对其至上导师布里哈斯帕提说道:“大德啊,请依次开示那能为人类带来安乐的法(dharma)之幽深隐义,并也如实宣说伴随其秘义而生的诸过失。”
शक्र उवाच
Dharma is subtle and has a ‘hidden’ dimension that can promote human well-being, but it also contains pitfalls when treated as mere secret technique or when its subtleties are misunderstood. Indra asks for a careful, orderly exposition of both the inner principles and the possible defects.
In the divine assembly, Indra (Śakra) respectfully approaches his guru Bṛhaspati and requests guidance: to explain the deep, concealed nature of dharma that benefits humans, and to identify the associated faults and dangers, including those connected with esoteric or confidential aspects.