Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

अध्याय १२८: शिव–उमा संवादः — तिलोत्तमा, श्मशान-मेध्यता, तथा चातुर्वर्ण्य-धर्मः

Chapter 128: Śiva–Umā Dialogue—Tilottamā, the Ritual Valence of the Śmaśāna, and the Fourfold Duty-Code

अविद्दान्‌ भीरुरल्पार्थे विद्याविक्रमदानजम्‌ । यशः प्रार्थयसे नूनं तेनासि हरिण: कृश:

avidvān bhīrur alpārthe vidyā-vikrama-dāna-jam | yaśaḥ prārthayase nūnaṃ tenāsi hariṇaḥ kṛśaḥ ||

婆罗门说道:“想必你并非真正有学之士,却追求那据说由学问而生的名声;虽怯懦,却渴望由勇武而来的声誉;虽财物寡薄,却贪求‘大施主’之名。故而你如鹿一般消瘦苍白——为无实之名所驱,而缺少能生其名的内在根本。”

अविद्वान्not learned, ignorant
अविद्वान्:
Karta
TypeAdjective
Rootअविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Singular
भीरुःtimid, fearful
भीरुः:
Karta
TypeAdjective
Rootभीरु
FormMasculine, Nominative, Singular
अल्पार्थेin/with little wealth (having scant means)
अल्पार्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअल्पार्थ
FormMasculine, Locative, Singular
विद्या-विक्रम-दान-जम्arising from learning, valor, and giving (i.e., fame born of these)
विद्या-विक्रम-दान-जम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविद्याविक्रमदानज
FormNeuter, Accusative, Singular
यशःfame, glory
यशः:
Karma
TypeNoun
Rootयशस्
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रार्थयसेyou seek, you desire
प्रार्थयसे:
Karta
TypeVerb
Rootप्रार्थय्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
नूनम्surely, indeed
नूनम्:
TypeIndeclinable
Rootनूनम्
तेनtherefore/for that reason; by that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Instrumental, Singular
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Second, Singular
हरिणःa deer (harina)
हरिणः:
Karta
TypeNoun
Rootहरिण
FormMasculine, Nominative, Singular
कृशःthin, emaciated
कृशः:
TypeAdjective
Rootकृश
FormMasculine, Nominative, Singular

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (Brāhmaṇa, speaker)
हरिण (deer, simile)

Educational Q&A

Renown should be the natural consequence of genuine qualities—true learning, real courage, and actual generosity. Seeking the label of virtue without possessing its substance leads to inner strain and decline.

A Brāhmaṇa rebukes someone who is chasing different kinds of fame—of scholarship, heroism, and charity—despite lacking the corresponding capacities. He explains the person’s emaciation as the result of anxious, misplaced desire for reputation.