Sāma (Sāntva) and Dāna: The Brāhmaṇa’s Conciliatory Release from a Rākṣasa
व्यास उवाच यद् यदिच्छसि मैत्रेय यावद् यावद् यथा यथा । ब्रृहि तत्त्वं महाप्राज्ञ शुश्रेषे वचनं तव
vyāsa uvāca | yad yad icchasi maitreya yāvad yāvad yathā yathā | brūhi tattvaṃ mahāprājña śuśrūṣe vacanaṃ tava ||
毗耶娑曰:“弥勒耶,大智者啊,你想说什么——要说多少、以何种方式——尽管说来。请道出此事之真谛;我已准备聆听你的言辞。”
व्यास उवाच
The verse models dhārmic dialogue: a wise listener invites free, complete, and truthful speech. It emphasizes openness, respect for the speaker, and commitment to hearing the truth (tattva) without restriction of quantity or style.
Vyāsa addresses Maitreya and grants him full freedom to speak—whatever he wishes, as much as he wishes, and in whatever manner—while declaring his readiness to listen attentively. It sets the tone for an instructive exchange.