मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity
तत्र शंखपताके द्वे युगान्तं कल्पमेव च । अयुतायुतं तथा पद्म समुद्र च तथा वसेत्
tatra śaṅkha-patāke dve yugāntaṁ kalpam eva ca | ayutāyutaṁ tathā padma samudraṁ ca tathā vaset ||
毗湿摩说道:“在那更高的境界中,守持誓戒之人据说将居住极其漫长的岁月——两段‘Śaṅkha’与两段‘Patākā’,又有一段 Yugānta、一段 Kalpa、一段 Ayutāyuta、一段 Padma,乃至一段‘Samudra’;此乃表明其因誓愿之法而得在梵天界(Brahmaloka)久住无量。”
भीष्म उवाच
The verse emphasizes that steadfast observance of vows (vrata-dharma) yields immense spiritual merit, symbolized by extraordinarily long residence in Brahmaloka measured in traditional vast numerical/time units.
Bhīṣma continues his instruction in Anuśāsana Parva by describing the fruits of a vow-observant life, listing grand cosmological measures of time to convey the magnitude of the reward.