Previous Verse
Next Verse

Shloka 101

मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity

जो लगातार बारह महीनोंतक मिताहारी और जितेन्द्रिय होकर तेईसवें दिन एक बार भोजन करता है, वह वायु, शुक्राचार्य तथा रुद्रके लोकमें जाता है ।।

yo lagātāraṃ dvādaśa-māsebhyaḥ mitāhārī jitendriyaś ca bhūtvā trayoviṃśe dine ekavāraṃ bhojanaṃ karoti, sa vāyu-śukrācārya-rudra-lokeṣu gacchati. kāmacārī kāmagamaḥ pūjyamāno 'psarogaṇaiḥ, anekaguṇa-paryantaṃ vimāna-varaṃ āsthitaḥ.

毗湿摩说:若有人连续十二个月节制饮食、克制诸根,只在第二十三日进食一次,便能到达风神伐由(Vāyu)、阿修罗师舒克罗阿阇梨(Śukrācārya)与鲁陀罗(Rudra)之界。于彼处,他行动自在,所愿皆得,受众天女阿普萨罗(apsarā)群敬奉,乘住上妙天车(vimāna),以倍增之功德享受漫长岁月。

कामचारीmoving at will; acting as desired
कामचारी:
Karta
TypeAdjective
Rootकामचारिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
कामगमःgoing where one wishes
कामगमः:
Karta
TypeAdjective
Rootकामगम
FormMasculine, Nominative, Singular
पूज्यमानःbeing honored/worshipped
पूज्यमानः:
Karta
TypeAdjective
Rootपूज्
FormMasculine, Nominative, Singular, शानच् (present passive participle)
अप्सरोगणैःby groups of Apsarases
अप्सरोगणैः:
Karana
TypeNoun
Rootअप्सरस् + गण
FormMasculine, Instrumental, Plural
अनेकगुणपर्यन्तम्up to many-fold measures; exceedingly
अनेकगुणपर्यन्तम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअनेक + गुण + पर्यन्त
विमानवरम्the excellent celestial car
विमानवरम्:
Karma
TypeNoun
Rootविमान + वर
FormNeuter, Accusative, Singular
आस्थितःhaving mounted; seated upon
आस्थितः:
Karta
TypeVerb
Rootआ + स्था
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past active participle)

भीष्म उवाच

B
Bhishma
V
Vayu
S
Shukracharya (Shukra/Ushanas)
R
Rudra
A
Apsarases
V
Vimana (celestial chariot)

Educational Q&A

The verse teaches that sustained moderation in food (mitāhāra) and mastery over the senses (jitendriyatā), practiced as a long-term vow, is a dharmic austerity that generates great merit and leads to exalted posthumous attainments.

In Bhishma’s instruction on dharma and religious observances, he describes a specific year-long regimen—eating only once on every twenty-third day—then states the heavenly rewards: access to divine realms (of Vayu, Shukra, and Rudra), honor by apsarases, and residence in a splendid celestial vimāna.