Śrī-nivāsa: Traits and Conditions for the Abode of Prosperity (श्री-निवासः)
मैं मूर्तिमती एवं अनन्यचित्त होकर तो भगवान् नारायणमें ही सम्पूर्ण भावसे निवास करती हूँ; क्योंकि उनमें महान् धर्म संनिहित है। उनका ब्राह्मणोंके प्रति प्रेम है और उनमें स्वयं सर्वप्रिय होनेका गुण भी है ।।
nāhaṃ śarīreṇa vasāmi devi naivaṃ mayā śakyam ihābhidhātum | bhāvena yasmin nivāsāmi puṃsi sa vardhate dharmayaśo'rthakāmaiḥ ||
毗湿摩说:“女神啊,我并非以形体之身住于那罗延之外的他处;我也不能如实宣称我在一切处都以同一可见之相而住。其实,我是以‘内在之意’——以虔诚的心向与情志——住于我所栖止的那个人之中;而那人便在法(dharma)与美名上稳步增长,并且具足富饶与人生正当的享受。”
भीष्म उवाच
Divine presence is not merely physical or universally manifest in one fixed form; it is realized through bhava—inner devotion and intent. Where such devotion is present, the person’s life tends to flourish in dharma (righteous conduct), yashas (honor), artha (prosperity), and kama (legitimate enjoyment).
Bhishma addresses a goddess and clarifies how the divine ‘dwells’ in people: not as a constant bodily manifestation everywhere, but as an inward presence established through a person’s devotional attitude. He links that inner indwelling to the person’s ethical and worldly uplift.