उपवासविधि-प्रश्नः
Inquiry into the Discipline of Fasting
अनुपष्नन् पितुर्दायं जड्घाश्रमफलोडध्वग: । स्वयमीहितलब्धं तु नाकामो दातुमहति
anupṛśnan pitur dāyaṃ jaṅghāśramaphalodvahaḥ | svayam īhitalabdhaṃ tu nākāmo dātum arhati ||
毗湿摩说道:若长兄不损不侵父业,只凭双腿之劳远行他乡,以自身努力与辛勤得财,则此财乃其个人奋斗之果。因此,若他无意施与,亦不必将这自得之财分给诸弟。
भीष्म उवाच
The verse distinguishes ancestral inheritance from wealth earned by one’s own effort. If an elder brother earns money independently without harming the paternal estate, he is not dharmically compelled to share that self-acquired wealth with his brothers unless he chooses to.
In Bhishma’s instruction on dharma (especially duties and norms concerning family and property), he addresses a practical case: an elder brother travels and earns through personal labor. Bhishma clarifies the ethical-legal status of such earnings as personal property rather than divisible patrimony.