Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

आचारप्रशंसा

Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity

आयुष्मान्‌ केन भवति अल्पायुर्वापि मानव: | केन वा लभते कीर्ति केन वा लभते श्रियम्‌

yudhiṣṭhira uvāca |

āyuṣmān kena bhavati alpāyur vāpi mānavaḥ |

kena vā labhate kīrtiṁ kena vā labhate śriyam ||

尤提士提罗说道:“凭借什么,人得以长寿?又因何,人会短命?凭借什么,人能得名声?又凭借什么,人能得富贵兴盛?”

आयुष्मान्long-lived, possessing life (longevity)
आयुष्मान्:
Karta
TypeAdjective
Rootआयुष्मत्
FormMasculine, Nominative, Singular
केनby what? by which means?
केन:
Karana
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Instrumental, Singular
भवतिbecomes / is
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
अल्पायुḥshort-lived
अल्पायुḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootअल्पायु
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso / even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
मानवःa man, human being
मानवः:
Karta
TypeNoun
Rootमानव
FormMasculine, Nominative, Singular
केनby what? by which means?
केन:
Karana
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Instrumental, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
लभतेobtains, gains
लभते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
कीर्तिम्fame, renown
कीर्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootकीर्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
केनby what? by which means?
केन:
Karana
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Instrumental, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
लभतेobtains, gains
लभते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
श्रियम्prosperity, fortune, wealth
श्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Accusative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

The verse frames longevity, fame, and prosperity as outcomes with discernible causes, inviting a dharmic explanation: human well-being is not random but connected to one’s conduct, virtues, and ethical choices.

In the Anuśāsana Parva’s instruction setting, Yudhiṣṭhira asks an elder authority for guidance, posing foundational questions about what actions and qualities lead to long life, or shorten life, and what brings renown and material fortune.