Gautama–Śakra Saṃvāda: Karma, Loka-bheda, and the Restoration of the Elephant
शतक्रतुने कहा--विप्रवर! आपका पुत्रस्वरूप यह हाथी आपहीकी ओर देखता हुआ आ रहा है और पास आकर आपके दोनों चरणोंको अपनी नासिकासे सूँघता है। अब आप मेरा कल्याण-चिंतन कीजिये, आपको नमस्कार है ।।
gautama uvāca |
śivaṃ sadaiveha surendra tubhyaṃ dhyāyāmi pūjāṃ ca sadā prayuñje |
mamāpi tvaṃ śakra śivaṃ dadasva tvayā dattaṃ pratigṛhṇāmi nāgam ||
沙多迦罗都说道:“婆罗门尊者啊!你这化作儿子之象正望着你走来;近前之时,又以鼻嗅你双足。如今请为我的福祉作思量;我向你致敬。” 乔多摩说道:“诸天之主啊!我在此常常思念你的安泰,也恒常向你奉献礼敬。释迦(Śakra)啊,你也赐我吉祥安稳。我接受你所赐的这头象。”
गौतम उवाच