Previous Verse

Mahabharata — Anushasana Parva, Shloka 396

नहुषोपाख्यानम्—दीपदान-धूप-बलीकर्म-प्रशंसा

Nahūṣa Episode and the Commendation of Lamp-Gifting and Household Offerings

दिव्यं चक्षुरवाप्नोति प्रेत्य दीपस्प दायक: । इसलिये गृहस्थोंको सायंकालमें अवश्य दीपदान करने चाहिये। दीपदान करनेवाला पुरुष परलोकमें दिव्य नेत्र प्राप्त करता है

divyaṃ cakṣur avāpnoti pretya dīpasya dāyakaḥ | tasmād gṛhasthair sāyaṃkāle 'vaśyaṃ dīpadānaṃ kartavyam | dīpadānaṃ karoti yaḥ sa paraloke divya-netraṃ prāpnoti |

毗湿摩说道:“施灯之人,死后得天眼(divya cakṣu)。因此,居家之人务必在傍晚供灯。施灯者在彼世将获天界之视。”

दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Accusative, Singular
चक्षुःeye, vision
चक्षुः:
Karma
TypeNoun
Rootचक्षुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
अवाप्नोतिobtains, attains
अवाप्नोति:
TypeVerb
Rootअव + आप्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
प्रेत्यafter death, having departed
प्रेत्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्र + इ
FormGerund (त्वान्त/ल्यप्) avyaya
दीपस्यof a lamp
दीपस्य:
TypeNoun
Rootदीप
FormMasculine, Genitive, Singular
दायकःgiver, donor
दायकः:
Karta
TypeNoun
Rootदायक
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
L
lamp (dīpa)
D
divine sight (divya-cakṣuḥ/divya-netra)

Educational Q&A

The verse teaches the merit of dīpadāna (offering a lamp): giving light is a dharmic act especially recommended for householders, and it is said to yield the fruit of divine vision in the afterlife.

In Anuśāsana Parva, Bhīṣma continues instructing Yudhiṣṭhira on dharma and meritorious gifts (dāna). Here he highlights lamp-giving as an evening duty for householders and states its spiritual reward.