Āloka-dāna (Dīpa-dāna), Sumanas–Dhūpa–Dīpa Phala: Manu–Suvarṇa and Śukra–Bali Exempla
निर्यासा: सल्लकीवर्ज्या देवानां दयिताउस्तु ते । गुग्गुलुः प्रवरस्तेषां सर्वेषामिति निश्चय:
śukra uvāca | niryāsāḥ sallakī-varjyā devānāṁ dayitās tu te | gugguluḥ pravaras teṣāṁ sarveṣām iti niścayaḥ ||
尸拘罗说道:“树脂香(niryāsa)之中,除却出自娑罗迦梨(sallakī)树者,其余尤为诸天所喜。诸树脂之中,以古古卢(guggulu)为最上——此乃智者定论。”
शुक्र उवाच
The verse ranks ritual offerings by purity and divine preference: most tree-resin incenses are pleasing to the gods, and guggulu is singled out as the foremost, reflecting a dharmic emphasis on choosing the best and most fitting substances for worship.
Śukra is instructing about substances used in sacred rites, explaining which resins are considered dear to the gods and asserting that guggulu is regarded by the wise as the best among them.