आदि पर्व, अध्याय 96 — काश्यकन्याहरणं, शाल्वसमागमः, अम्बावचनं च
Kāśī princesses taken; encounter with Śālva; Ambā’s declaration
विदूरस्तु माधवीमुपयेमे सम्प्रियां नाम । तस्या-मस्य जज्ञे अनश्वा नाम,विदूरने मधुवंशकी कन्या सम्प्रियासे विवाह किया; जिसके गर्भसे अनश्वा नामक पुत्र प्राप्त हुआ
vidūras tu mādhavīm upayeme sampriyāṃ nāma | tasyām asya jajñe anaśvā nāma ||
毗湿摩波耶那说:毗度罗迎娶了摩陀婆族中一位深受爱重的女子,名三普利雅(Sampriyā)。由她为他生下一子,名阿那湿婆(Anaśvā)。
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores gṛhastha-dharma: marriage conducted within social and familial order, and the ethical continuity of lineage through legitimate progeny.
Vaiśampāyana reports a genealogical detail: Vidura marries Sampriyā of the Mādhava lineage, and they have a son named Anaśvā.