आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः
Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition
प्रत्यूचु: सहिता: सर्वे ताराधिपमपूजयन् । एवं ते कथितं राजंस्तव जन्म पितु: पितु:
pratyūcuḥ sahitāḥ sarve tārādhipam apūjayan | evaṃ te kathitaṃ rājan tava janma pituḥ pituḥ |
毗湿摩波耶那说:诸天众神同声应允,齐来礼敬群星之主——月神。是故,大王,我已向你叙述你父之父的诞生缘起——显明王族血脉之延续,背后有神明的许可与对宇宙秩序的敬畏为凭。
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores that the continuity of a righteous lineage is portrayed as resting on collective assent, reverence, and alignment with cosmic order—symbolized by worship of the Moon (Soma/Candra).
Vaiśampāyana tells King Janamejaya that the assembled gods responded together and worshipped the Moon, concluding the account of the birth/origin of Janamejaya’s paternal grandfather.