Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

शृङ्गिशापः—तक्षककाश्यपसंवादः (Śṛṅgī’s Curse and the Takṣaka–Kāśyapa Dialogue)

तत्र चोत्पत्स्यते जन्तुर्भवतां तारणाय वै । शाश्वताश्चाव्ययाश्वैव तिष्ठन्तु पितरो मम,वैसे विवाहसे जो पत्नी मिलेगी, उसीके गर्भसे आपलोगोंको तारनेके लिये कोई प्राणी उत्पन्न होगा। मैं चाहता हूँ मेरे पितर नित्य शाश्वत लोकोंमें बने रहें, वहाँ वे अक्षय सुखके भागी हों

“由此等婚配所得之妻,其胎中将生一有情,为救度诸君而来。我愿我之祖灵常住于永恒不坏之界,享受无尽之乐。”

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
and
:
TypeIndeclinable
Root
उत्पत्स्यतेwill arise / will be born
उत्पत्स्यते:
TypeVerb
Rootउत्√पत्
FormLृट् (simple future), Ātmanepada, 3, singular
जन्तुःa creature, being
जन्तुः:
Karta
TypeNoun
Rootजन्तु
Formmasculine, nominative, singular
भवताम्of you (honorific, pl.)
भवताम्:
TypePronoun
Rootभवत्
Formmasculine, genitive, plural
तारणायfor the deliverance / saving
तारणाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootतारण
Formneuter, dative, singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
शाश्वताःeternal
शाश्वताः:
TypeAdjective
Rootशाश्वत
Formmasculine, nominative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अव्ययाःimperishable
अव्ययाः:
TypeAdjective
Rootअव्यय
Formmasculine, nominative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तिष्ठन्तुlet (them) remain / may (they) stay
तिष्ठन्तु:
TypeVerb
Root√स्था
Formलोट् (imperative/benedictive sense), Parasmaipada, 3, plural
पितरःthe ancestors (manes)
पितरः:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
Formmasculine, nominative, plural
ममmy
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formgenitive, singular

तक्षक उवाच