Jaratkāru’s Marital Compact and Departure (जरत्कारु–जरत्कारुणी संवादः)
परं मन्त्रबलं यत् ते तद् दर्शय यतस्व च । न्यग्रोधमेनं धक्ष्यामि पश्यतस्ते द्विजोत्तम
paraṁ mantrabalaṁ yat te tad darśaya yatasva ca | nyagrodham enaṁ dhakṣyāmi paśyatas te dvijottama ||
塔克沙迦说道:“把你所持咒法的至上威力显现出来——竭力施展,让我见识。就在你眼前,噢,最尊贵的二生者,我将把这株榕树焚为灰烬。”
तक्षक उवाच
The verse highlights a moral tension between spiritual authority (mantra-power, disciplined effort) and aggressive pride. Takṣaka’s taunt frames power as something to be proved through visible results, warning that mere status or claims of spiritual strength can be challenged by raw force unless grounded in true tapas and restraint.
Takṣaka addresses a brahmin (dvijottama), provoking him to demonstrate his mantra-power. Takṣaka then declares that, right before the brahmin’s eyes, he will burn a banyan tree to ashes—setting up a contest-like moment where destructive capability is used to intimidate and test the other’s spiritual efficacy.