अध्याय ३५ — वासुकिचिन्ता-शमनम्
Vāsuki’s Anxiety and Brahmā’s Confirmation
करवीर: पुष्पदंष्टो बिल्वको बिल्वपाण्डुर: । मूषकाद: शड्खशिरा: पूर्णभद्रो हरिद्रक:,नागोंमें सबसे पहले शेषजी प्रकट हुए हैं। तदनन्तर वासुकि, ऐरावत, तक्षक, कर्कोटक, धनंजय, कालिय, मणिनाग, आपूरण, पिंजरक, एलापत्र, वामन, नील, अनील, कल्माष, शबल, आर्यक, उग्रक, कलशपोतक, सुमनाख्य, दधिमुख, विमलपिण्डक, आप्त, कर्कोटक (द्वितीय), शंख, वालिशिख, निष्टानक, हेमगुह, नहुष, पिंगल, बाह्कर्ण, हस्तिपद, मुद्गरपिण्डक, कम्बल, अश्वतर, कालीयक, वृत्त, संवर्तक, पद्म (प्रथम), पद्म (द्वितीय), शंखमुख, कूष्माण्डक, क्षेमक, पिण्डारक, करवीर, पुष्पदंष्ट, बिल्वक, बिल्वपाण्डुर, मूषकाद, शंखशिरा, पूर्णभद्र, हरिद्रक, अपराजित, ज्योतिक, श्रीवह, कौरव्य, धृतराष्ट्र, पराक्रमी शंखपिण्ड, विरजा, सुबाहु, वीर्यवान् शालिपिण्ड, हस्तिपिण्ड, पिठरक, सुमुख, कौणपाशन, कुठर, कुंजर, प्रभाकर, कुमुद, कुमुदाक्ष, तित्तिरे, हलिक, महानाग कर्दम, बहुमूलक, कर्कर, अकर्कर, कुण्डोदर और महोदर--ये नाग उत्पन्न हुए
karavīraḥ puṣpadam̐ṣṭo bilvako bilvapāṇḍuraḥ | mūṣakādaḥ śaṅkhaśirāḥ pūrṇabhadro haridrakaḥ ||
绍那迦说道:“(所生的诸那伽之中)有迦罗毗罗(Karavīra)、花牙(Puṣpadaṃṣṭa)、毕尔婆迦(Bilvaka)、毕尔婆般荼罗(Bilvapāṇḍura)、鼠食者(Mūṣakāda)、商佉首(Śaṅkhaśiras)、圆满吉祥(Pūrṇabhadra)与姜黄色者(Haridraka)。”
शौनक उवाच
The verse models the epic’s concern for preserving lineage-memory: naming beings is a way of honoring tradition and recognizing an ordered cosmos where every class of life has its place within a larger dharmic structure.
In the frame dialogue, Śaunaka continues a catalogue of nāgas (serpent beings), listing specific names as part of a broader account of their origins and proliferation.