Ādi-parva Adhyāya 33: Vāsuki’s Council on Averting the Sarpa-satra
सचक्र क्षुरपर्यन्तमपश्यदमृतान्तिके । परिभ्रमन्तमनिशं तीक्ष्णधारमयस्मयम्,उन्होंने देखा, अमृतके निकट एक लोहेका चक्र घूम रहा है। उसके चारों ओर छुरे लगे हुए हैं। वह निरन्तर चलता रहता है और उसकी धार बड़ी तीखी है
śaunaka uvāca |
sacakra kṣuraparyantam apaśyad amṛtāntike |
paribhramantam aniśaṃ tīkṣṇadhāram ayasmayam ||
在甘露近旁,他看见一只铁轮不停旋转;轮缘四周尽嵌剃刀般的利刃。它昼夜不息地转动,刃口锋利至极。
शौनक उवाच
The verse presents a moral image: coveted rewards like amṛta are not to be seized through rash craving; they are surrounded by danger, implying the need for self-control, right means, and discernment in pursuit of goals.
Śaunaka reports a vision/sighting: near the nectar there is an iron wheel fitted with razors on its rim, spinning continuously with a very sharp edge—an obstacle or guard around the amṛta.