न जहीौ पुत्रशोकार्ता जरिता खाण्डवे सुतान् । बभार चैतान् संजातान् स्ववृत्त्या स््नेहविप्लवा
Vaiśampāyana uvāca: na jahau putraśokārtā Jaritā Khāṇḍave sutān | babhāra caitān saṃjātān svavṛttyā snehaviplavā ||
毗湿摩耶那言:阇利塔为子之悲所压,未曾在迦旃陀婆林弃其诸子。母爱摇撼其心,她以自身之力抚养那些初生之儿,决不肯将他们视作被遗弃者。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights an ethical impulse aligned with dharma: the vulnerable—especially newborn children—are not to be discarded. Even amid grief and hardship, Jaritā’s steadfast care models responsibility and compassion, showing how parental duty can override abandonment.
In the Khāṇḍava forest episode, Jaritā, distressed for her offspring, refuses to leave her newborn sons behind. Overcome by affection, she continues to sustain and raise them through her own efforts.