Adhyāya 203 — Tilottamā-sṛṣṭiḥ
Creation and Commissioning of Tilottamā
कर्ण उवाच योजितावर्थमानाभ्यां सर्वकार्येष्वनन्तरौ । न मन्त्रयेतां त्वच्छेय: किमद्भुततरं तत:,कर्ण बोला--महाराज! भीष्मजी और द्रोणाचार्यकों आपकी ओरसे सदा धन और सम्मान प्राप्त होता रहता है। इन्हें आप अपना अन्तरंग सुहृद् समझकर सभी कार्योंमें इनकी सलाह लेते हैं। फिर भी यदि ये आपके भलेकी सलाह न दें तो इससे बढ़कर आश्चर्यकी बात और क्या हो सकती है?
karṇa uvāca | yojitāv arthamānābhyāṃ sarvakāryeṣv anantarau | na mantrayetāṃ tvacchreyaḥ kim adbhutataram tataḥ ||
迦尔纳说道:“大王,毗湿摩与德罗纳常受陛下财富与尊荣的供养,在一切事务上都紧随左右。若陛下以至亲善友相待,而他们竟不为陛下真正的利益进言——还有什么比这更令人惊异的呢?”
कर्ण उवाच
A ruler should seek and receive śreyas (true welfare) from trusted elders and advisers; if those who are closest—benefiting from the king’s patronage—fail to give honest, beneficial counsel, it signals a serious ethical and political breakdown in governance.
Karna addresses the king (contextually Duryodhana), pointing out that Bhishma and Drona are continually honored and supported by him and are involved in all his affairs; therefore, if they do not advise him for his good, it is a startling and troubling situation.