Bhīṣma’s Counsel on Reconciliation and Partition (भीष्मोपदेशः—संधि-राज्यविभागविचारः)
पाण्डवाश्वापि कुन्ती च धृष्टद्युम्नश्न पार्षत: । विविशोर्यत्र तत्रैव प्रतीक्षन्ते सम तावुभौ
pāṇḍavāś cāpi kuntī ca dhṛṣṭadyumnaś ca pārṣataḥ | viviśur yatra tatraiva pratīkṣante sma tāv ubhau ||
毗湿摩耶那说道:般度五子、昆蒂,以及帕尔沙塔(德鲁帕达)之子持军(Dhṛṣṭadyumna)都进来,仍在原处就坐;他们便在那里静候那两位归来。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights self-control and proper conduct: even powerful heroes and leaders remain composed, stay in their place, and wait respectfully for elders/authorities, reflecting dharmic discipline.
Vaiśampāyana narrates that the Pāṇḍavas, along with Kuntī and Dhṛṣṭadyumna, enter and remain seated where they are, waiting for two important persons who are about to arrive.