अध्याय १८४ — भैक्षविभागः, शयनविधानम्, धृष्टद्युम्नस्य निवेदनम्
Alms Distribution, Night Lodging, and Dhṛṣṭadyumna’s Report
उपोपविष्टा मज्चेषु द्रष्टकामा: स्वयंवरम् । तत: पौरजना: सर्वे सागरोद्धूतनि:स्वना:,भिन्न-भिन्न देशोंसे कितने ही महाभाग ब्राह्मणोंने भी पदार्पण किया था। महामना राजा द्रपदने (वहाँ पधारे हुए) नरपतियोंका भलीभाँति स्वागत-सत्कार एवं सेवा-पूजा की। तत्पश्चात् वे सभी नरेश स्वयंवर देखनेकी इच्छासे वहाँ रखे हुए मंचोंपर बैठे। उस नगरके समस्त निवासी भी यथास्थान आकर बैठ गये। उन सबका कोलाहल क्षुब्ध हुए समुद्रके भयंकर गर्जनके समान सुनायी पड़ता था
vaiśampāyana uvāca | upopaviṣṭā majceṣu draṣṭakāmāḥ svayaṃvaram | tataḥ paurajanāḥ sarve sāgaroddhūtaniḥsvanāḥ |
毗湿摩波耶那说道:他们欲观斯瓦扬伐罗,便登上预设的座台就坐。随后城中百姓亦各就其位;那汇聚之众的喧声,宛如狂风翻搅、巨浪腾涌之海,发出骇人的轰鸣。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights social order and collective participation: a major dharmic rite (svayaṃvara) is witnessed by rulers and citizens alike, and the imagery of the sea underscores the power of public sentiment and the gravity of communal attention around a lawful marriage ceremony.
Those who came to see the svayaṃvara take their seats on the arranged platforms; the townspeople also assemble and sit in their places, and the combined noise of the crowd is compared to the roaring of an agitated ocean.