Ādi Parva, Adhyāya 178 — Royal Contestants Assemble; Cosmic Witnesses; The Bow Remains Unstrung
गत्वैका कथयामास क्षत्रियाणामुपद्नरे । ततस्ते क्षत्रिया जम्मुस्तं गर्भ हन्तुमुद्यता:,तदनन्तर भृगुवंशियोंके गर्भस्थ बालकोंकी भी हत्या करते हुए वे क्रोधान्ध क्षत्रिय सारी पृथ्वीपर विचरने लगे। इस प्रकार भृगुवंशका उच्छेद आरम्भ होनेपर भृगुवंशियोंकी पत्नियाँ उस समय भयके मारे हिमालयकी दुर्गम कन्दरामें जा छिपीं। उनमेंसे एक स्त्रीने अपने महान् तेजस्वी गर्भकों भयके मारे एक ओरकी जाँघको चीरकर उसमें रख लिया। उस वामोरुने अपने पतिके वंशकी वृद्धिके लिये ऐसा साहस किया था। उस गर्भका समाचार जानकर कोई ब्राह्मणी बहुत डर गयी और उसने शीघ्र ही अकेली जाकर क्षत्रियोंके समीप उसकी खबर पहुँचा दी। फिर तो वे क्षत्रियलोग उस गर्भकी हत्या करनेके लिये उद्यत हो वहाँ गये
gatvaikā kathayāmāsa kṣatriyāṇām upadnare | tatas te kṣatriyā jajmus taṃ garbhaṃ hantum udyatāḥ ||
婆悉吒说道:“随后有一女子独自前往,将此事告知刹帝利。刹帝利闻之,立刻出发,决意诛杀那未出世的胎儿。”
वसिष्ठ उवाच
The verse highlights the ethical collapse that accompanies vengeance: when hatred becomes dominant, even the unborn are targeted, signaling extreme adharma and the destructive spiral of retaliatory violence.
A frightened woman informs the Kṣatriyas about a hidden pregnancy; the Kṣatriyas, already bent on exterminating the Bhṛgu line, immediately go to kill that unborn child.