Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

पाण्डवानां पाञ्चालगमनम्

The Pāṇḍavas’ Journey toward Pāñcāla and News of the Svayaṃvara

तस्याथ कामधुग्‌ धेनुर्वसिष्ठस्थ महात्मन: । उक्ता कामान्‌ प्रयच्छेति सा कामान्‌ दुह्मुते सदा,महात्मा वसिष्ठजीके यहाँ एक कामधेनु थी, जो “अमुक-अमुक मनोरथोंको पूर्ण करो' यह कहने-पर सदा उन-उन कामनाओं को पूर्ण कर दिया करती थी

tasyātha kāmadhug dhenur vasiṣṭhasya mahātmanaḥ | uktā kāmān prayaccheti sā kāmān duhmute sadā ||

其后,在大心的婆悉吒处,有一头如意之牛——迦摩杜克(Kāmadhuk)。只要吩咐她:“赐予这些所愿吧”,她便不断涌出——如乳之流——凡所求之物。此段彰显苦行功德所伴随的非常之力,也提示拥有丰饶者所负的责任。

तस्यof him/that (sage)
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अथthen/thereupon
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
कामधुक्wish-fulfilling (cow)
कामधुक्:
Karta
TypeNoun
Rootकामधुक्
FormFeminine, Nominative, Singular
धेनुःcow
धेनुः:
Karta
TypeNoun
Rootधेनु
FormFeminine, Nominative, Singular
वसिष्ठस्यof Vasiṣṭha
वसिष्ठस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootवसिष्ठ
FormMasculine, Genitive, Singular
महात्मनःof the great-souled (sage)
महात्मनः:
Sambandha
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
उक्ताhaving been told/commanded
उक्ता:
TypeVerb
Rootवच्
FormFeminine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
कामान्desires/wishes
कामान्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रयच्छgrant/give forth
प्रयच्छ:
TypeVerb
Rootप्र + यम्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
इतिthus/so (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
साshe (that cow)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
कामान्desires/wishes
कामान्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Plural
दुह्यतेyields/is milked (produces)
दुह्यते:
TypeVerb
Rootदुह्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा

गन्धर्व उवाच

V
Vasiṣṭha
K
Kāmadhuk (Kāmadhenu)
G
Gandharva (speaker)

Educational Q&A

Extraordinary resources gained through spiritual merit (tapas) can fulfill desires, but such power implies ethical restraint and responsible use; abundance is not merely for indulgence but must align with dharma.

The Gandharva describes Vasiṣṭha’s miraculous cow Kāmadhuk, who, when asked to grant specific wishes, continually produces the requested desired objects—highlighting Vasiṣṭha’s spiritual stature and the marvel associated with his hermitage.