पाण्डवानां पाञ्चालगमनम्
The Pāṇḍavas’ Journey toward Pāñcāla and News of the Svayaṃvara
आदित्य इव मध्यद्े क्रोधदीप्तवपुर्बभौ | अज्भारवर्ष मुज्चन्ती मुहुर्वालधितो महत्,क्रोधके कारण उसके शरीरसे अपूर्व दीप्ति प्रकट हो रही थी। वह दोपहरके सूर्यकी भाँति उद्धासित हो उठी। उसने अपनी पूँछसे बारंबार अंगारकी भारी वर्षा करते हुए पूँछसे स पह्नवोंकी सृष्टि की, थनोंसे द्रविडों और शकोंको उत्पन्न किया, योनिदेशसे यवनों और गोबरसे बहुतेरे शबरोंको जन्म दिया
āditya iva madhyāhne krodha-dīpta-vapur babhau | aṅgāra-varṣaṃ muñcantī muhur vāladhi-to mahat ||
乾闼婆说道:“她因忿怒而炽燃,放射出前所未有的光辉,宛如正午之日。她一次又一次挥击那巨大的尾巴,倾下沉重的火炭雨,炽热的余烬纷纷坠落。”
गन्धर्व उवाच
The verse highlights how uncontrolled anger manifests as destructive, scorching energy. Ethically, it functions as a warning: wrath can transform a being’s presence into a force that harms others, so restraint and discernment are implied virtues.
A being (described by the Gandharva) becomes intensely enraged and radiates like the noon sun, repeatedly lashing with a great tail and casting down showers of embers—an ominous, supernatural display of power and threat.