Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Vasiṣṭhasya śokaḥ, Vipāśā–Śatadrū-nāmākaraṇam, Kalmāṣapādasya bhaya-prasaṅgaḥ (Ādi Parva 167)

तथैव च महाभाग: सो<पश्यत्‌ संशितव्रतौ । याजोपयाजोौ ब्रद्मर्षी शाम्यन्ती परमेष्ठिनौ,इस प्रकार उन महाभागने वहाँ कठोर व्रतका पालन करनेवाले दो ब्रह्मर्षियोंको देखा, जिनके नाम थे याज और उपयाज। वे दोनों ही परम शान्त और परमेष्ठी ब्रह्माके तुल्य प्रभावशाली थे

tathaiva ca mahābhāgaḥ so 'paśyat saṃśitavratāu | yājopayājau brahmarṣī śāmyantī parameṣṭhinau ||

同样,那位显赫之人又见到两位坚守苦行誓戒的梵仙(Brahmarṣi)——耶阇与优波耶阇;二者皆极其寂静安定,其威仪可比帕拉梅什提·梵天(Parameṣṭhī Brahmā)。此景昭示:真正的灵性权威以誓戒之自律与内在安宁为标志,而非外在强势。

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाभागःthe fortunate/noble one
महाभागः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभाग
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
संशितव्रतौof strict vows
संशितव्रतौ:
Karma
TypeAdjective
Rootसंशितव्रत
FormMasculine, Accusative, Dual
याजYāja (proper name)
याज:
TypeNoun
Rootयाज
FormMasculine, Nominative, Singular
उपयाजःUpayāja (proper name)
उपयाजः:
TypeNoun
Rootउपयाज
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्रह्मर्षीtwo brahmarishis
ब्रह्मर्षी:
TypeNoun
Rootब्रह्मर्षि
FormMasculine, Nominative, Dual
शाम्यन्तीpeaceful, tranquil
शाम्यन्ती:
TypeAdjective
Rootशाम्यन्त
FormMasculine, Nominative, Dual
परमेष्ठिनौlike/being Paramesthin (Brahmā); most exalted
परमेष्ठिनौ:
TypeNoun
Rootपरमेष्ठिन्
FormMasculine, Nominative, Dual

ब्राह्मण उवाच

महाभाग (unnamed noble person)
याज
उपयाज
परमेष्ठी (ब्रह्मा)

Educational Q&A

The verse highlights that the highest spiritual stature is associated with steadfast vows (vrata), austerity (tapas), and inner tranquility (śānti). Greatness is portrayed as ethical discipline and calm authority, likened to the exalted status of Brahmā.

A noble figure arrives at a place and sees two eminent sages, Yāja and Upayāja, described as strict in vows and supremely peaceful, their presence compared in grandeur to Parameṣṭhī Brahmā.