भीमस्य जलान्वेषणं तथा वनविश्रान्तिः
Bhīma’s Search for Water and the Forest Halt
आयान्तमर्जुनं दृष्टवा कुमारा: सहितास्तदा । ममृदुस्तस्य नगर टद्रुपदस्य महात्मन:,अर्जुनको आते देख सब राजकुमार एकत्र हो महात्मा ट्रपदके नगरका विध्वंस करने लगे
āyāntam arjunaṃ dṛṣṭvā kumārāḥ sahitās tadā | mamṛduḥ tasya nagaraṃ tad r̥padasya mahātmanaḥ ||
毗湿摩波罗耶那说道:诸王子聚在一处,见阿周那逼近,便立刻起而攻扰,毁坏大心王德鲁帕陀的城邑——出于敌意与抗拒之念。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how fear, rivalry, and wounded honor can quickly turn into collective aggression; it implicitly cautions that political hostility and impulsive retaliation escalate conflict and harm communities.
As Arjuna comes toward Drupada’s city, the assembled princes react antagonistically and begin to damage/assail the city, signaling resistance and the rising tension around Drupada and Arjuna.