Droṇa–Drupada Saṃvāda and Droṇa’s Reception at the Kuru Court (द्रोण-द्रुपद-संवादः; कुरुनगरप्रवेशः)
निगूढनिश्चयं धर्मे यं तं दुर्वाससं विदु: । तमहं संशितात्मानं सर्वयत्नैरतोषयम्,बाल्यावस्थामें जब मैं पिताके घर थी, मुझे अतिथियोंके सत्कारका काम सौंपा गया था। वहाँ कठोर व्रतका पालन करनेवाले एक उग्रस्वभावके ब्राह्मणकी, जिनका धर्मके विषयमें निश्चय दूसरोंको अज्ञात है तथा जिन्हें लोग दुर्वासा कहते हैं, मैंने बड़ी सेवा-शुश्रूषा की। अपने मनको संयममें रखनेवाले उन महात्माको मैंने सब प्रकारके यत्नोंद्वारा संतुष्ट किया
nigūḍhaniścayaṃ dharme yaṃ taṃ durvāsasaṃ viduḥ | tam ahaṃ saṃśitātmānaṃ sarvayatnair atoṣayam ||
毗湿摩波耶那说:“那位苦行者在法(dharma)上的决断为他人所不知,世人称之为杜尔瓦萨(Durvāsas)。我以自律之心,竭尽一切努力使他欢喜。”
वैशम्पायन उवाच
True dharma is often tested through service and restraint: one should honor even difficult ascetics with steady self-control, without presuming to know their inner standards, and strive sincerely to please a guest through proper effort.
The narrator reports that the formidable sage Durvāsas—whose judgments about dharma are not easily predictable—was attended with disciplined care, and was successfully satisfied through sustained and comprehensive service.