न चकार तथा राजा पुत्रस्नेहसमन्वित: । ततः पुत्रशतं पूर्ण धृतराष्ट्रस्य पार्थिव,“केवल एक पुत्रके त्यागद्वारा इस सम्पूर्ण कुलका तथा समस्त जगत्का कल्याण कीजिये। नीति कहती है कि समूचे कुलके हितके लिये एक व्यक्तिको त्याग दे, गाँवके हितके लिये एक कुलको छोड़ दे, देशके हितके लिये एक गाँवका परित्याग कर दे और आत्माके कल्याणके लिये सारे भूमण्डलको त्याग दे।” विदुर तथा उन सभी श्रेष्ठ ब्राह्मणोंके यों कहनेपर भी पुत्रस्नेहके बन्धनमें बँधे हुए राजा धृतराष्ट्रने वैला नहीं किया। जनमेजय! इस प्रकार राजा धृतराष्ट्रके पूरे सौ पुत्र हुए
na cakāra tathā rājā putrasnehasamanvitaḥ | tataḥ putraśataṃ pūrṇaṃ dhṛtarāṣṭrasya pārthiva ||
毗舍摩耶那说道:然而那位国王为子爱所紧缚,并未如此行事。于是,大王啊,持国王终得百子具足。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how putra-sneha (attachment to one’s children) can overpower prudent, dharma-aligned counsel. It implicitly supports the niti principle that for the greater good one may need to relinquish a smaller part—yet Dhṛtarāṣṭra’s inability to do so becomes a seed of later calamity.
Vaiśampāyana reports to Janamejaya that Dhṛtarāṣṭra did not follow the advised course of action because of his strong affection for his sons. As a result, Dhṛtarāṣṭra ends up with a complete set of one hundred sons, setting the stage for the Kaurava lineage and the conflicts that follow.