आदि पर्व, अध्याय 104 — कर्णोत्पत्ति, दानधर्म, वैकर्तन-नामकरण
Karna’s Birth, Gift-Ethic, and the Name Vaikartana
जानासि च यथावृत्तं शुल्कहेतोस्त्वदन्तरे । स सत्यवति सत्यं ते प्रतिजानाम्यहं पुन:,“माता! तुमने जो कुछ कहा है, वह धर्मयुक्त है, इसमें संशय नहीं; परंतु मैं राज्यके लोभसे न तो अपना अभिषेक कराऊँगा और न स्त्रीसहवास ही करूँगा। संतानोत्पादन और राज्य ग्रहण न करनेके विषयमें जो मेरी कठोर प्रतिज्ञा है, उसे तो तुम जानती ही हो। सत्यवती! तुम्हारे लिये शुल्क देनेके हेतु जो-जो बातें हुई थीं, वे सब तुम्हें ज्ञात हैं। उन प्रतिज्ञाओंको पुनः: सच्ची करनेके लिये मैं अपना दृढ़ निश्चय बताता हूँ
jānāsi ca yathāvṛttaṃ śulkahetoḥ tvadantare | sa satyavati satyaṃ te pratijānāmy ahaṃ punaḥ ||
毗湿摩波耶那说道:“萨蒂娅瓦蒂啊,关于与你相关的聘礼之事,发生过什么,你早已尽知。因此,为使我对你的誓言再次完全真实无欺,我在此重申:我必坚守我的誓愿。”
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds satya (truthfulness) as a dharmic anchor: a vow, once made—especially to uphold another’s welfare—must be reaffirmed and maintained even when it demands personal sacrifice.
The speaker addresses Satyavatī, recalling that she already knows the events surrounding the śulka (marriage arrangement/bride-price) connected with her, and he reiterates his pledge to ensure his promise remains fully true and binding.