Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

अष्टमूर्तिर्विश्वमूर्तिस् त्रिवर्गः स्वर्गसाधनः ज्ञानगम्यो दृढप्रज्ञो देवदेवस्त्रिलोचनः

aṣṭamūrtirviśvamūrtis trivargaḥ svargasādhanaḥ jñānagamyo dṛḍhaprajño devadevastrilocanaḥ

祂是八相之主(Aṣṭamūrti),亦是宇宙之形(Viśvamūrti)。祂是人生三义(Trivarga)之根基,亦是通达天界的确实法门。以真知而可证达,智慧坚固圆满——祂是诸神之神,三目者(Trilocana),遍观一切。

अष्टमूर्तिःthe eight-formed Lord (eight manifestations of Shiva)
अष्टमूर्तिः:
विश्वमूर्तिःwhose form is the universe / cosmic-bodied
विश्वमूर्तिः:
त्रिवर्गःthe three aims of life (dharma, artha, kāma) as their support
त्रिवर्गः:
स्वर्गसाधनःthe means to attain svarga (heaven)
स्वर्गसाधनः:
ज्ञानगम्यःattainable through jñāna (liberating knowledge)
ज्ञानगम्यः:
दृढप्रज्ञःfirm in wisdom / unwavering intelligence
दृढप्रज्ञः:
देवदेवःGod of gods
देवदेवः:
त्रिलोचनःthe Three-eyed Lord (seer of past, present, future
त्रिलोचनः:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya, within a Shiva-stuti/Sahasranama-style passage)

S
Shiva

FAQs

By calling Shiva “Aṣṭamūrti” and “Viśvamūrti,” the verse frames the Linga as the cosmic Pati—worship of the Linga is worship of the very ground of the universe and the source of both worldly aims (trivarga) and higher fulfillment.

Shiva is presented as Pati: all-pervading (Viśvamūrti), manifesting as the eight forms (Aṣṭamūrti), and knowable through jñāna (jñānagamya). As Trilochana, He is the supreme knower who sees beyond pasha (bondage) and guides the pashu (soul) toward freedom.

The verse emphasizes jñāna as the direct approach (“jñānagamya”)—a Shaiva path where Linga-puja is joined with inner discernment and steady prajñā, aligning devotion with knowledge to loosen pasha and realize Pati.