देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च
सूत उवाच देवानाम् असुरेन्द्राणाम् अभवच्च सुदारुणः सर्वेषामेव भूतानां विनाशकरणो महान्
sūta uvāca devānām asurendrāṇām abhavacca sudāruṇaḥ sarveṣāmeva bhūtānāṃ vināśakaraṇo mahān
苏多说道:在诸天与阿修罗之王之间,兴起了极其惨烈的争斗,成为一切众生毁灭的大因。然而对明辨者而言,即便此等消融亦显露主宰(Pati)乃暗中统御创造(sṛṣṭi)与毁灭(pralaya)者;而被缚之灵(paśu)则在系缚(pāśa)的势力下受苦。
Suta Goswami
It frames cosmic conflict and destruction (vināśa) as part of the larger Shaiva vision where the Linga signifies the transcendent Pati who remains steady while worlds rise and fall—prompting devotees to seek refuge in Shiva through Linga-upāsanā.
Though Shiva is not named directly, the verse points to a universal destruction affecting “all beings,” implying a governing reality beyond Devas and Asuras; in Shaiva Siddhānta this is Shiva as Pati, the Lord who presides over pralaya while souls (paśu) experience the results of bondage (pāśa).
No specific rite is stated, but the implied takeaway aligns with Pāśupata discipline: turning from external conflict toward inner conquest—seeking Shiva as refuge through japa, dhyāna, and Linga-pūjā to loosen pāśa and stabilize the paśu.